Le Gibier Manque Et Les Femmes Sont Rares (tradução)

Original


Serge Lama

Compositor: Alice Dona / Serge Lama

Quando, depois da caça, no coração de uma pousada bem quentinha
Nos encontramos à mesa com garotas um pouco coradas
Depois do vinho branco, do foie gras, da perdiz
Depois do cafezinho, do licor, da infusão
Quando as atendentes se sentam sobre nossos ventres
Cantamos para alegrar este estribilho não muito elegante

A caça escasseia e as mulheres são raras
Cantam em uníssono os oitenta caçadores
Exceto as mais jovens que vão imediatamente debaixo da mesa
E os mais velhos que cantam levantando seu copo de licor
Felizmente, ainda restam algumas bandas
Vinho para beber e garotas de bom coração
Caso contrário, muitas vezes ficaríamos, meus senhores
Com nossas espingardas e nossos corações

Quando, depois do casamento de um irmão ou de uma irmã
Nos encontramos à mesa na La Margarina Alegre
Quando a carne vermelha preencheu de seiva as nossas veias
Lançando impulsos pagãos em nossos pensamentos cristãos
Na hora em que nossas mulheres se ruborizam e se extasiam
Cantamos para alegrar este estribilho não muito elegante

A caça escasseia e as mulheres são raras
Cantam em uníssono os oitenta caçadores
Exceto as mais jovens que vão imediatamente debaixo da mesa
E os mais velhos que cantam levantando seu copo de licor
Felizmente, ainda restam algumas bandas
Vinho para beber e garotas de bom coração
Caso contrário, muitas vezes ficaríamos, meus senhores
Com nossas espingardas e nossos corações

A caça escasseia e as mulheres são raras
Cantam em uníssono os oitenta caçadores
Exceto as mais jovens que vão imediatamente debaixo da mesa
E os mais velhos que cantam levantando seu copo de licor
Felizmente, ainda restam algumas bandas
Vinho para beber e garotas de bom coração
Caso contrário, muitas vezes ficaríamos, meus senhores
Com nossas espingardas e nossos corações

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital